close

緬懷著佛組的教誨

該往何處離去

Cherishes the memory of the Buddha group's instruction to depart toward where
善財童子領會五十三個善知識

證得無上菩提

經讀的我可了解那其中之奧妙

 

The friendly wealth young lad comprehends 53 friendly knowledge,
proves the unsurpassed bodhi, after I who reads may understand that mystery

 

透過間接的經驗來理解體會那人情世故

以實際的親身經驗去取得真意識

By the indirect experience understood that realizes that versed in the art of dealing with people,
 by actual experiences by oneself obtains realizes really

看看活著呼吸的東西

和沒有呼吸的事物

深思熟慮地想想

獨自一個人覺悟

Has a look to live the thing which breathes, with the breath thing,
has not thought thinks, alone a person came to understand

選至 文:【風】  圓性 著
arrow
arrow
    全站熱搜

    SHANDEGONG 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()